-
1 твёрдо стоять на своей точке зрения
advcolloq. bei der Stange bleibenУниверсальный русско-немецкий словарь > твёрдо стоять на своей точке зрения
-
2 bei der Stange bleiben
1. нареч. 2. предл.1) общ. быть верным себе (разг.)2) разг. не сдаваться, оставаться в рамках своей специальности, проводить свою линию, продолжать борьбу, проявлять выдержку до конца, не отклоняться от темы (разговора и т. п.)Универсальный немецко-русский словарь > bei der Stange bleiben
-
3 Stange
f =, -n2) разг. верзила, жердь, долговязый детина3) штангаeine angeschuhte Stange — столб ( опора) в рельсовом ( деревянном) основании; горн. буровая штангаeine Stange Siegellack — палочка сургуча••eine lange Stange — разг. (бесконечно) долгое времяeine Stange angeben — разг. хвастаться, задаватьсяeine Stange Geld kosten — стоить уйму денегsich eine Stange einbilden — разг. возомнить о себе бог весть что, быть слишком высокого мнения о себеvon der Stange — разг. готовый (о платье, купленном в магазине); перен. дешёвая поделка, дешёвка, низкопробная вещь; вульгарный человекj-m die Stange halten — разг. поддерживать кого-л.; встать на чью-л. сторонуbei der Stange bleiben — разг. не отклоняться от темы (разговора и т. п.); проявлять выдержку до конца; продолжать борьбу, не сдаваться; твёрдо стоять на своей точке зренияj-n bei der Stange halten — разг. поддерживать в ком-л. интерес к какому-л. делу; не давать уклониться в сторону ( отступить от темы)bei der Stange sein — быть( всё время) на своём посту, быть на службе -
4 εμμένω
(αόρ. ενέμεινα) αμετ. настаивать; отстаивать; настойчиво утверждать; твёрдо придерживаться (чего-л.); оставаться верным (чему-л.);εμμένω στη γνώμη μου (στην άποψή μου) — настаивать на своём мнении (на своей точке зрения);
εμμένω στούς όρκους μου — оставаться верным своей клятве;
εμμένω εις
— б, τι λέγω — не отступать от сказанного, твёрдо стоять на своём;εμμένω εις αρχάς — быть принципиальным